|
|
||||||||||||
|
1999 – 2007- travaux d’interprétariat et de traduction pour le Groupement de l’Académie de Grenoble pour l’ingénierie pédagogique et éducative à l’international: · Accueil, traduction et interprétariat lors des visites des groupes des managers d’ entreprises russes dans le cadre du programme « Plan présidentiel » (cours académiques de gestion, marketing , management, finance et visites des entreprises les plus importantes de la Région Rhône –Alpes) · Traduction de la totalité de la documentation pour les Projets Européennes TEMPUS · Décembre 2001- mission à Ekaterinbourg : étude des cas sur les entreprises de la région (proposition de la nouvelle stratégie marketing pour la fabrique du chocolat SLADKO) · Février-Mars 2002 - co-auteur du livre " Russie : manœuvres stratégiques d'entreprise "/ H.Drouvot, C.Echevin, N.Bredikhina 1999 – 2007- travaux d’interprétariat et de traduction pour l’Université Pierre Mendès France Grenoble: · Accueil, traduction et interprétariat lors des visites des professeurs et des administrateurs des Universités de Russie dans le cadre du programme européen TEMPUS · Traduction de la totalité de la documentation pour les Projets européens TEMPUS. · Accueil, traduction et interprétariat lors des colloques et séminaires internationaux 1999-2007 - accompagnement et interprétariat pour des entreprises françaises et des touristes russes en France; traduction des documents nécessaires. 1998 – travaux d’interprétariat et de traduction pour le Ministère des relations internationales du Gouvernement de la Région de Saratov: · Accueil et interprétariat lors des visites des délégations officielles des représentants de l’Ambassade de France en Russie, de la Commission Européenne, des Conseils régionales et des Mairies françaises. · Interprétariat des négociations commerciales des représentants des entreprises françaises ( ELF Aquitaine, Deleplanque, Petrojet international, Saint-Gobain, Sofracop, Editions Favre SA, Lotus Group international ltd, Interface international, Alfa distribution internationale) lors de leurs visites dans la Région de Saratov. · Accueil et interprétariat lors des missions culturelles et touristiques. · Traduction, des brochures de présentation de la Région de Saratov, des contrats commerciaux, des documents d’entreprises et d’organisations, de la totalité d’une presse économique et politique. |
|||||||||||